Luba Jurgenson
Née en 1958 à Moscou, Luba Jurgenson a émigré en 1975 à Paris. Elle est désormais écrivain, traductrice et maître de conférence à l’Université Paris IV-Sorbonne. Elle est également co-directrice de la collection Poustiaki aux éditions Verdier (avec Anne Coldefy-Faucard). Ses traductions les plus connues sont les suivantes : Oblomov d'Ivan Gontcharov ( l’Âge d’homme, 1986) Les Petits romans, Borodine, Le Cap des tempêtes, de Nina Berberova (Actes Sud, 1997-1999, 2003), Apologie de la fuite de Leonid Guirchovitch (Verdier, 2004). Elle a également publié : Soljenitsyne et le destin russe (Albin Michel), Le Soldat de papier (Albin Michel, 1989), Une autre vie (Lieu commun, 1986), La Dourova (Calmann-Lévy, 1995), Boutique de vie (Actes Sud, 2002), Avoir sommeil(Gallimard, 1985), Le Chamane (Calmann-Lévy, 2004), Tolstoï (Albin Michel), Éducation nocturne (Albin Michel, 1984), À la recherche de l’argent perdu (Belin, 2008), L’Experience concentrationnaire est-elle indicible ? (éditions du Rocher, 2003).


