ARPEL, Agence régionale pour l’écrit et le livre en Aquitaine
Les traducteurs sont des maillons essentiels de la chaîne entre l’écrivain et son public. Ils permettent d’aborder des textes qui sans eux ne connaîtraient qu’une diffusion restreinte. Ils apportent des nouvelles du monde, font découvrir des cultures originales. Ils œuvrent aux rapprochements des langues, des pays, des publics. C’est pourquoi, la Casa del Traductor de Tarazon (Aragon) et l’ARPEL Aquitaine se sont réunis afin de permettre à des traducteurs de langues espagnole et française de travailler en immersion dans le pays dont ils traduisent la langue. Cette condition doit permettre à chacun de mieux maîtriser son travail et de trouver dans l’échange avec les habitants, les réponses à ses interrogations. Ils sont ainsi accueillis en résidence de traduction à la Prévôté.
Les candidats doivent avoir publié au moins une traduction dans une maison d’édition professionnelle et présenter un projet de traduction d’un texte de langue Française accompagné d’un contrat d’édition.


