Luba Jurgenson

Luba Jurgenson nació en Moscú en 1958, y emigró a París en 1975. Desde esas fechas es escritora, traductora y profesora en la Universidad Paris IV-Sorbonne. También es codirectora de la colección Poustiaki en las ediciones Verdier (junto con Anne Coldefy-Faucard). Entre sus traducciones más conocidas se debe mencionar a Oblomov, de Ivan Gontcharov (l'Âge d'homme, 1986), Les Petits romans, Borodine, Le Cap des tempêtes, de Nina Berberova, (Actes Sud, 1997-1999, 2003), o Apologie de la fuite, de Leonid Guirchovitch (Verdier, 2004). También ha publicado varios ensayos y narrativa, como Soljenitsyne et le destin russe (Albin Michel), Le soldat de papier (Albin Michel, 1989), Une autre vie (Lieu commun, 1986), La Dourova (Calmann-Lévy, 1995), Boutique de vie (Actes Sud, 2002), Avoir sommeil (Gallimard, 1985), Le Chamane (Calmann-Lévy, 2004), Tolstoï (Albin Michel), Éducation nocturne (Albin Michel, 1984), À la recherche de l'argent perdu (Belin, 2008), o L'Expérience concentrationnaire est-elle indicible ? (éditions du Rocher, 2003).