-
11/22/10 – Europe as a space of translation /Festival de la traducción en Nápoles del 22 al 29 de noviembre
Consulten el programa completo del evento en el que participará la SeA con una presentación del Proyecto Borges: http://www.estranslation.net/it/index.php?id_site=4
-
11/18/10 – Talleres de traducción La Fabrique des traducteurs (CITL) / Sesiones de árabe, español y portugués
Este programa del Collège international des traducteurs d'Arles (Centro internacional de traductores de Arles, Francia) tiene como objetivo proporcionar a jóvenes traductores que comienzan sus carreras la ocasión de trabajar con otros traductores experimentados, y así conocer mejor el [+]
-
11/7/09 – CÓMO LOS LIBROS PASAN LAS FRONTERAS, 6 y 7 de noviembre 2009
Reserva necesaria : commentleslivres@inha.fr
El VIERNES, A 6 DE NOVIEMBRE
14h00
Palabra de recibimiento : Antoinette Le Normand-Romain (INHA) y Maren Sell (SeA)
14h15-15h45
Boris Hoffman, historia de un hombre, historias de libros
Boris Hoffman es poco conocido por el gran público. Como los demás [+]
-
10/1/09 – La DTIL
La Dirección Terminología e Industrias de la Lengua (DTIL) de la Unión Latina tiene por objetivo enriquecer las terminologías científicas y técnicas de las lenguas latinas, contribuir al desarrollo de la cooperación en materia de terminología, neología e industrias de la lengua en los [+]
-
9/16/09 – El "Atelier européen de la Traduction"
L’Atelier européen de la Traduction : el teatro enmarcado en una dimension europea
La experiencia de estos últimos años es su testimonio más claro : la traducción multilingüe, tal como fue iniciada por el Atelier européen de la Traduction y tal y como la seguimos practicando, favorece el [+]


