-
11/22/10 – Europe as a space of translation /Festival de la traducción en Nápoles del 22 al 29 de noviembre Acontecimientos
Consulten el programa completo del evento en el que participará la SeA con una presentación del Proyecto Borges: http://www.estranslation.net/it/index.php?id_site=4
-
11/18/10 – Talleres de traducción La Fabrique des traducteurs (CITL) / Sesiones de árabe, español y portugués Acontecimientos
Este programa del Collège international des traducteurs d'Arles (Centro internacional de traductores de Arles, Francia) tiene como objetivo proporcionar a jóvenes traductores que comienzan sus carreras la ocasión de trabajar con otros traductores experimentados, y así conocer mejor el [+]
-
11/7/09 – CÓMO LOS LIBROS PASAN LAS FRONTERAS, 6 y 7 de noviembre 2009 Acontecimientos
Reserva necesaria : commentleslivres@inha.fr
El VIERNES, A 6 DE NOVIEMBRE
14h00
Palabra de recibimiento : Antoinette Le Normand-Romain (INHA) y Maren Sell (SeA)
14h15-15h45
Boris Hoffman, historia de un hombre, historias de libros
Boris Hoffman es poco conocido por el gran público. Como los demás [+]
-
10/1/09 – La DTIL Acontecimientos
La Dirección Terminología e Industrias de la Lengua (DTIL) de la Unión Latina tiene por objetivo enriquecer las terminologías científicas y técnicas de las lenguas latinas, contribuir al desarrollo de la cooperación en materia de terminología, neología e industrias de la lengua en los [+]
-
9/16/09 – El "Atelier européen de la Traduction" Acontecimientos
L’Atelier européen de la Traduction : el teatro enmarcado en una dimension europea
La experiencia de estos últimos años es su testimonio más claro : la traducción multilingüe, tal como fue iniciada por el Atelier européen de la Traduction y tal y como la seguimos practicando, favorece el [+]


