9/16/09 - El "Atelier européen de la Traduction"
L’Atelier européen de la Traduction : el teatro enmarcado en una dimension europea
La experiencia de estos últimos años es su testimonio más claro : la traducción multilingüe, tal como fue iniciada por el Atelier européen de la Traduction y tal y como la seguimos practicando, favorece el reconocimiento europeo de las obras, valoriza los intereses de la traducción y reúne a diferentes culturas teatrales, sobre todo las representadas por los integrantes del Atelier européen de la Traduction, con vistas a la creación de un patrimonio dramatúrgico común, como marca de una modernidad compartida a partir de la cual puedan iniciarse programas europeos y nacionales de publicaciones, creación y difusión que son la identidad original de Labeleuropa.


