Traduki

TRADUKI ist ein europäisches Netzwerk für Literatur und Bücher, an dem Albanien, Bosnien und Herzegowina, Bulgarien, Deutschland, Kosovo, Kroatien, Mazedonien, Montenegro, Österreich, Rumänien, die Schweiz, Serbien und Slowenien beteiligt sind.

Mit einem Übersetzungsprogramm für Belletristik, aktuelles Sachbuch sowie Kinder- und Jugendbuch des 20. und 21. Jahrhunderts soll der Austausch zwischen den Beteiligten gefördert werden. Besondere Aufmerksamkeit gilt den Übersetzern, deren Wirken als wichtige Kulturmittler dem Projekt den Namen gegeben hat. Begegnungen zwischen Autoren, Übersetzern, Verlegern, Bibliothekaren, Kritikern und Wissenschaftlern sollen den Informationsaustausch fördern und die Kooperation stärken.

Das Netzwerk TRADUKI haben das Bundesministerium für europäische und internationale Angelegenheiten der Republik Österreich, das Auswärtige Amt der Bundesrepublik Deutschland, die Schweizer Kulturstiftung Pro Helvetia, KulturKontakt Austria, das Goethe-Institut und die S. Fischer Stiftung gemeinsam initiiert. Seit Dezember 2009 gehört auch die Slowenische Buchagentur JAK zu den Partnern von Traduki.

Praktische Hinweise

  • Land/Region : France, Spain, Belgium, Germany, Greece, Ireland, Hungary, Netherlands, Switzerland, Sweden, United Kingdom, Austria, Italy, Czech Republic, Turkey, Slovenia, Denmark, Latvia, Croatia, Finland, Norway, Portugal, Romania, Russia, Estonia, Poland, Iceland, Lithuania, Slovakia, Bulgaria
  • Site : http://www.traduki.eu/